- Gil-Galad was an elven king, of him the harpers sadly sing... - брат неторопливо перебирал струны старенькой гитары.
- Harpers? Что за Harpers? И слезь с подоконника, он и так на ладан дышит.
- Арфисты, или что-то в этом роде. И - нет, не слезу, я туда уже корни пустил. The last whose realm was fair and free between the mountains and the sea...
- Из тебя арфист как из меня балерина. - фыркнула я. - Ладно, породнился с подоконником - сиди хоть до скончания времен, но сиди смирно и не двигайся. Или двигайся, но очень-очень незаметно. Так что там с Гил-Галадом?
- His sword was long, his lance was keen. His shining helm afar was seen. The countless... - тут несчастная струна не выдержала и звонко лопнула, что нисколько не смутило Этеля. - The countless stars of heaven's field Were mirrored in his silver shield...
Мне тут же представилось это эльфийское чудо природы в сияющем шлеме и с фосфорицирующим щитом. И очень некстати вспомнилась фраза из "гоблинского" перевода знаменитой трилогии: "Эй, мужик, ты дальний свет-то выруби!" Я снова некстати хихикнула.
- Ты слушаешь или не слушаешь? - праведно возмутился Этель, и, пользуясь моментом, цапнул со стола кусок шоколадки. - Я тут, понимаешь, арфиста из себя изображаю...
- Не арфиста, а наглядное пособие по рисованию. - поправила я. - Ну ладно, ладно, не обижайся. Мы, конечно, не harpers, то кое-что тоже могём. Давай, на исходные.
Этель дожевал шоколад и поудобнее взял в руки гитару.
- But long ago he rode away...

Вот так мы провожали зиму...